7. RAGE

If my words are now found,
If my throat now feels drowned,
It´s set on shouting words with no doubt.
If my vision is exalted,
If my eyes are exhausted,
I´m set on glimpsing an easy way out.

The rage is growing in me now

Your words were polluted
And my voice trembles muted,
In my cheeks there will only be drought.
Something cold, like a bad feel,
Something hot, burning so real,
In my back there´re still marks of the bout.

The rage is growing in me now.

My being is upset,
In my head a roulette,
I´m set on avoiding more fall outs.
Unlike me, you close your wound,
Unlike you, can´t close my wound,
I´m set on closing them with this shout.

The rage is growing in me now.

Venom flows from my tongue,
Nothing remains of my young,
Would be better you search a good hideout.
There is no backtrack,
It´s time to pay back,
And your oblivion will be your rout.
The rage is growing in me now.

7. RABIA

Si mis palabras las acabo de encontrar,
Si mi garganta la siento ahogada en este momento,
Pero aun así está dispuesta a gritar todas las palabras sin dudarlo.
Si mi visión está exaltada,
Si mis ojos están agotados,
Y yo estoy empeñado en vislumbrar una salida fácil.

La rabia está creciendo dentro de mí.
Tus palabras estaban contaminadas,
Y mi voz tiembla apagada,
En mis mejillas sólo habrá sequedad.
Algo frío, como un mal presentimiento,
Algo caliente, que arde tan real,
En mi espalda aún hay marcas del combate.

La rabia está creciendo dentro de mí.
Mi ser está trastornado,
En mi cabeza hay una ruleta,
Me propongo evitar más caídas.
A diferencia de mí, tú cierras tu herida,
A diferencia de ti, no puedo cerrar mi herida,
Pero me propongo cerrarlas con este grito.

La rabia está creciendo dentro de mí.
Veneno fluye de mi lengua,
Nada queda de mi juventud,
Sería mejor que buscaras un buen escondite.
No hay vuelta atrás,
Es hora de pagar,
Y tu olvido será tu derrota.

La rabia está creciendo dentro de mí.